COLLAGE TEXTIL

Esta mostra é uma proposta da Cecilia Koppmann em parceria com o festival para dar continuidade ao projeto “cozer para não enlouquecer”.
A mostra retrata os relatos inintimos de vários artistas durante a quarentena.

“ABUELA CHICA”

La pandemia me hiso volver a mis raises y los recuerdo de mi abuela que fue la que me enseño muchas de las manualidades que se hacer, también borde con hilos que pertenecieron a ella y parte de un muestrario de puntilla que atesoro mucho, en las raices.

MARIA MERCEDES MOREIRA
MARIA MERCEDES MOREIRA
MONTEVIDEO - URUGUAY

“ENTORNO”

Materiales recolectados en mi entorno (plumas, ramitas, fibras, cáscaras de árboles, restos de quilts), telas de lienzo teñidas y aplicadas sobre un lienzo de fondo teñido con cáscaras de eucalipto. Muestran los lugares y actividades que estuve realizando en la cuarentena.

MARÍA EUGENIA BARGERO
MARÍA EUGENIA BARGERO
GRAL. VILLEGAS – ARGENTINA

“SIGNIFICADOS DO COTIDIANO”

Referências do cotidiano. Significados pessoais, quase secretos, descortinados nesse período de isolamento.

 

CARMEN NETTO
CARMEN NETTO
GRAMADO – RS – BRASIL

“INSPIRAÇÃO ORIENTAL”

Almofadas com inspiração oriental, executadas em setembro/2020. Símbolo para saúde e carpas. Segundo uma antiga lenda oriental, na época da desova a carpa deveria alcançar a nascente do rio que corta a china, o huang ho. Para isso, teria que nadar contra todos os obstáculos da correnteza até a montanha jishinhan. A carpa que alcançasse o topo transformava-se em dragão. Uma carpa subindo significa força, coragem e determinação para superar dificuldades e alcançar objetivos. Uma carpa descendo significa que as metas foram cumpridas e os objetivos alcançados. Estamos enfrentando a correnteza. Continuemos a nadar. Logo alcançaremos a calmaria. Saúde é o que desejamos a todos.

EDNA FRANCIONI
EDNA FRANCIONI
PETRÓPOLIS – RJ – BRASIL

“COCER PARA NO ENLOQUECER”

Memoria descriptiva : una situación de encierro caracterizada por figuras geométricas con colores planos. Toda figura geométrica esta encerrada en si misma, lugares reconocidos y habituales. Lo único que rompe con esta estructura es el poder creativo que sale de mi cabeza, o de la máquina (?). El arte textil me acompañó y formo parte del mundo maravilloso de la creatividad, un mundo donde la mente funciona a la perfección . Gracias cecilia koppmann que en forma desinteresada me acompañó en éste viaje.

MARIA LUISA KLOSTTER
MARIA LUISA KLOSTTER
LOMAS DEL MIRADOR - BUENOS AIRES – ARGENTINA

“OLHOS NOS OLHOS”

Pandemia. Isolamento. Introspecção. Olhar para dentro. Voo interno que tudo abarca. Que foge do obvio. Não fica na casca, invade o sabor. Olho nos olhos, vendo a si mesmo no olhar do outro. Mudança. Juntando os caquinhos. Corrigindo os rumos para recomeçar.

MARIA IGNEZ SAMARANI
MARIA IGNEZ SAMARANI
TRÊS COROAS - RS – BRASIL

“COBIJANDO EMOCIONES”

La quilt y el quilting cobijan el desenfrenado y contrapuesto fluir de mis emociones en la pandemia de covid 19.

CLAUDIA GONZÁLEZ ARCE BRILANTI
CLAUDIA GONZÁLEZ ARCE BRILANTI
CIUDAD DE MÉXICO – MÉXICO

“LINHA DE EX-PRESSÃO”

Título: “linha de ex-pressão” técnica: costura/bordado sobre imagem impressa em tecido – tempo que vai acentuando a vida que pulsa, que passa, que se renova. remendada. costurada. bordada.cerzida. em tempos de conjugar os verbos: reciclar, remendar, suturar, customizar…reinventar.

SINARA MARIA BOONE
SINARA MARIA BOONE
CAXIAS DO SUL – RS – BRASIL

“CUARENTENA EN EL BALCÓN”

En marzo del 2020, en argentina se decretó una cuarentena absolutamente estricta. Para que no estemos solas, mi hija decidió estar en casa y compartir ese período haciéndonos compañia mutuamente. El balcón de nuestra casa se convirtió en el espacio que nos conectó con el mundo exterior, con el afuera, con el aire y lo natural. No había prácticamente gente circulando por las calles, pero sí podíamos ver a nuestros vecinos que, como nosotros y muchos otros más, permanecían la mayor parte del tiempo en sus balcones. Los chicos jugando, peloteando, hamacándose, adolescentes con sus músicas a todo volumen, bailando y cantando mientras los adultos los cuidaban y realizaban sus actividades. Nosotras con el tiempo para dedicarnos a las plantas y a las flores y tratar de hacer germinar todo tipo de semillas. El balcón fue nuestro refugio y nuestro cable a tierra. Podíamos sentir la temperatura del ambiente, y a medida que pasaban los meses íbamos viendo como las rutinas volvían a ser parte de la cotidianeidad.

PERLA MARGULIES
PERLA MARGULIES
BUENOS AIRES – ARGENTINA

“PLANTE SEMILLAS”

Durante la pandemia me acerqué a la tierra me apasione por las semillas. Hacerlas germinar, verlas brotar y convertirse en mi huerta y mi jardín con flores fue mi tarea de todos los dias descubrí algo nuevo que me conecto con la madre tierra y que me abrió un mundo desconocido hasta ahora.

VICKY DALTO
VICKY DALTO
PAYSANDU – URUGUAY

“COVID, EL SUTIL ASESINO.”

 

Pedaços de tejido, recolhidos durante a pandemia, restos de otros proyectos, representan que a covid to our a todos nós e juntos vamos seguir em frente!

LOURDES CRUZ
LOURDES CRUZ
MONTERREY - MEXICO

“JAQUE MATE”

Jaque mate al miedo, jaque mate al olvido, jaque mate a la amargura, sobre las aguas turbias de toda maldad, la luz cálida de los lazos amorosos nos conducen a buen puerto. Y no olvidar llevar en la balsa los secretos de una buena chantilly para el café de la sobre mesa!

PATRICIA FALABELLA
PATRICIA FALABELLA
ROSARIO – ARGENTINA

“NOCHES DE CUARENTENA”

Vivo y trabajo en rosario, argentina. Durante la cuarentena 2020 sucedió un ecocidio: las islas frente a la ciudad sufrieron permanentes incendios. Dejo mi testimonio a manera de denuncia: lo bello y lo siniestro.

LAURA SOBOLEOSKY
LAURA SOBOLEOSKY
ROSARIO – ARGENTINA

PRÓXIMAS DATAS DO EVENTO:
– 21 a 24/09/2022
– 20 a 23/9/2023
– 18 a 21/9/2024
– 24 a 27/9/2025

ENTRE EM CONTATO:
contato@festivalquiltpatchwork.com.br
Telefone: 54 99173-7093

CURTA NOSSAS REDES SOCIAIS:

× Olá!